Evaluare:
Recenziile cărții evidențiază un amestec de apreciere a calității traducerii și a importanței operei Oresteia de Eschil, alături de unele critici referitoare la nivelul său de implicare. Majoritatea recenzenților laudă traducerea lui Christopher Collard pentru claritatea sa, calitatea poetică și bogăția notelor însoțitoare, făcând-o o resursă valoroasă atât pentru cititorii ocazionali, cât și pentru studenții literaturii clasice.
Avantaje:⬤ Fluența și claritatea traducerii.
⬤ Note introductive detaliate și adnotări care îmbunătățesc înțelegerea.
⬤ Captarea cu succes a naturii poetice a textului original.
⬤ O ediție bine structurată și cuprinzătoare, cu materiale suplimentare precum liste de personaje, cronologie și context istoric.
⬤ Foarte recomandată atât pentru studiu, cât și pentru plăcere, în special în cadrul unei clase.
⬤ Unii cititori au găsit părți ale textului plictisitoare sau mai puțin captivante.
⬤ Câțiva recenzenți au menționat că, deși traducerea este bună, nu au găsit-o semnificativ diferită de traducerile anterioare.
⬤ Un cititor a exprimat faptul că cartea a fost achiziționată doar ca o cerință a clasei, indicând o lipsă de plăcere personală.
(pe baza a 20 recenzii ale cititorilor)
Oresteia este singura trilogie de piese tragice care a supraviețuit din Grecia Antică. Agamemnon, Purtătorii de libație și Eumenide au stabilit temele durabile ale tragediei grecești - natura inexorabilă a destinului, relația dintre justiție, răzbunare și religie. În această istorie de familie, Soarta și zeii decretează că fiecare generație va repeta crimele și va îndura suferințele înaintașilor săi. Când Agamemnon este ucis de soția sa, Clitemnestra, fiul lor, Orestes, trebuie să răzbune moartea tatălui său. Doar apelul lui Orestes la zeița Atena îl salvează de Furiile mamei sale, rupând lanțul sângeros.
Împreună, zeii și oamenii inaugurează un mod de conduită corect care va asigura familii stabile și o comunitate puternică.
Despre serie: Timp de peste 100 de ani Oxford World's Classics a pus la dispoziție cel mai larg spectru de literatură din întreaga lume. Fiecare volum accesibil reflectă angajamentul Oxford față de erudiție, oferind cel mai exact text, plus o mulțime de alte caracteristici valoroase, inclusiv introduceri de specialitate ale unor autorități de renume, note voluminoase pentru clarificarea textului, bibliografii actualizate pentru studii suplimentare și multe altele.
Oresteia este maiestuoasă ca teatru și ca literatură, iar această nouă traducere încearcă să păstreze ambele calități. Introducerea și notele evidențiază relația dintre scene, idei și limbaj care distinge această operă unică.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)