Evaluare:
Recenziile reflectă un amestec de apreciere pentru ediția bilingvă a operei lui Baudelaire „Les Fleurs du Mal” și de critică a traducerii în limba engleză. Mulți recenzenți laudă includerea textului original francez alături de traducerea fidelă a lui Eric Gans, subliniind bucuria de a-l citi pe Baudelaire în ambele limbi. Cu toate acestea, unii își exprimă nemulțumirea față de impactul traducerii, considerând-o banală și lipsită de profunzime emoțională în comparație cu alte traduceri.
Avantaje:⬤ Ediție bilingvă excelentă care include textul original în limba franceză.
⬤ Traducere de înaltă calitate care rămâne aproape de calitățile poetice originale ale lui Baudelaire.
⬤ Coperta atrăgătoare o face un cadou minunat.
⬤ Ajută cititorii să descopere geniul lui Baudelaire, îmbunătățind în același timp abilitățile de lectură în limba franceză.
⬤ Unii consideră traducerea în engleză banală și mai puțin incisivă.
⬤ Criticii susțin că niciun traducător nu poate surprinde pe deplin esența „Les Fleurs du Mal”.
⬤ Preferința pentru mai multe traduceri captivante de la traducători diferiți în locul unei abordări coerente din partea lui Gans.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Les Fleurs Du Mal by Charles Baudelaire: A New Translation by Eric Gans
Pentru plăcerea lecturii și fidelitatea față de sursă, această traducere complet nouă a operei magna a lui Baudelaire este inegalabilă.
Cu un admirabil dispreț față de clișeul la modă potrivit căruia poezia este în mod fundamental "intraductibilă", Eric Gans pornește de la premisa surprinzătoare că cel mai mare poet francez al secolului al XIX-lea poate fi într-adevăr redat în engleză fără pierderi semnificative de sens sau de efect. Abordarea sa îndrăzneață presupune să se țină cât mai aproape posibil de originalul francez, combinând modestia traducătorului cu un talent poetic remarcabil, pentru a pune în valoare nu propria ingeniozitate, ci viziunea distinctivă a lui Baudelaire.
Iubitorii de poezie și studenții literaturii franceze deopotrivă vor aplauda rezultatul. Trevor Merrill, lector de franceză, California Institute of Technology.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)