Evaluare:
Noul Testament în aramaică a primit recenzii mixte. Mulți cititori apreciază traducerea sa și perspectivele asupra limbii originale vorbite de Iisus, subliniind acuratețea sa și modul în care clarifică anumite învățături. Cu toate acestea, o plângere frecventă este că textul este prea mic, ceea ce face dificilă citirea pentru unii. În plus, unii cititori se simt frustrați de lipsa funcțiilor interlineare și de utilizarea denumirilor tradiționale care nu se aliniază cu convingerile lor despre textul original.
Avantaje:⬤ Oferă o traducere fascinantă din limba aramaică originală.
⬤ Oferă claritate asupra traducerilor semnificative ale textelor biblice.
⬤ Conține note care explică diferențele dintre greacă și aramaică.
⬤ Cititorii au considerat-o benefică pentru studiu, închinare și înțelegerea obiceiurilor ebraice.
⬤ Netedă și ușor de înțeles.
⬤ Tiparul este foarte mic, ceea ce face dificilă citirea.
⬤ Unii utilizatori au raportat o lipsă a textului interlinear.
⬤ Plângeri cu privire la utilizarea unor nume precum „Iehova” și „Iisus”, pe care unii le consideră păgâne.
⬤ Notele sunt localizate în partea din spate a cărții, ceea ce necesită întoarcerea frecventă a paginilor.
⬤ Unii utilizatori consideră că este o traducere slabă în limba engleză și nu este potrivită pentru un studiu serios.
(pe baza a 24 recenzii ale cititorilor)
The Original Aramaic New Testament in Plain English with Psalms & Proverbs (8th Edition Without Notes)
Aceasta este o traducere (ediția a 8-a - 2013) a Noului Testament aramaic (aramaica era limba lui Iisus și a compatrioților săi din Israelul secolului I) într-o traducere literală în proză engleză a Noului Testament Peshitta. La sfârșit este inclusă o traducere a Psalmilor și a Proverbelor din vechea versiune Peshitta a VT.
Această traducere este derivată din Noul Testament interlinear aramaică-engleză al autorului și din The Psalms & Proverbs interlinear. Aramaica a fost folosită în filmul lui Mel Gibson "Patimile lui Hristos" pentru ca filmul să fie cât mai realist și mai exact posibil.
Acest Nou Testament îl va surprinde și îl va emoționa pe cititor prin puterea și inspirația sa care provin din cuvintele lui "Yeshua" ("Iisus" în aramaica veche) așa cum le-a rostit inițial, într-o redare literală și lizibilă în limba engleză. 389 de pagini broșate fără note.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)