Evaluare:
Recenzile laudă provocările traducerii umorului lui Aristofan, observând că, în timp ce unele aspecte ale operei sale rămân atemporale, altele sunt foarte contextuale și își pot pierde impactul în traducere. Traducătorul găsește un echilibru satisfăcător în spectrul traducerilor, dar există dorința de a fi publicate mai multe volume. În ciuda unor preocupări legate de complexitatea notelor de subsol și a indicilor, traducerea este foarte recomandată și reflectă unicitatea lui Aristofan.
Avantaje:Traducerea surprinde aspectele atemporale ale umorului lui Aristofan, oferă un echilibru satisfăcător între accesibilitate și fidelitate față de textul original și este foarte recomandată de cititori. Aceasta reflectă unicitatea lui Aristofan.
Dezavantaje:Umorul poate fi dificil de apreciat pe deplin datorită naturii sale contextuale, necesitând cititorilor să se confrunte cu note de subsol și referințe care pot fi copleșitoare. Există doar două volume publicate până în prezent, lăsând cititorii să dorească mai mult.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Aristophanes: Frogs and Other Plays: A New Verse Translation, with Introduction and Notes
Aristofan este singurul reprezentant supraviețuitor al comediei vechi grecești, o formă exuberantă de teatru festiv care a înflorit în Atena în secolul al V-lea î.Hr.
Unul dintre cei mai originali dramaturgi din întreaga tradiție occidentală, comediile sale se remarcă prin combinația strălucită de fantezie și satiră, prin manipularea mereu inventivă a limbajului și prin folosirea unor personaje și intrigi absurde pentru a expune instituțiile și valorile societății sale la provocarea încurajatoare a râsului. Această colecție vibrantă de traduceri în versuri ale operelor lui Aristofan combină acuratețea istorică cu o încercare sensibilă de a surprinde bogatele calități dramatice și literare ale comediei aristofaniene.
Volumul prezintă Nori, cu celebra caricatură a filosofului Socrate Femei la Thesmophoria (sau Thesmophoriazusae ), o lucrare care amestecă o parodie elaborată a tragediei cu o mare cantitate de burlesc travestit și Broaște, în care tragiștii morți Eschil și Euripide se angajează într-un concurs vituperat de "critică literară" a pieselor celuilalt. Cu introduceri ample pentru fiecare piesă și note explicative detaliate, volumul include, de asemenea, un apendice edificator, care oferă informații și fragmente selectate din piesele pierdute ale lui Aristofan.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)