Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 2 voturi.
Lysistrata: A New Verse Translation
Aristofan, originar din Atena și reprezentant de seamă al comediei grecești, s-a născut în jurul anului 450 î.Hr. În prezent, patruzeci și trei dintre piesele sale sunt cunoscute după titlu și au supraviețuit unsprezece.
Cea mai faimoasă dintre acestea este fantezia capricioasă Lysistrata. Un favorit peren al sălii de clasă și al scenei, precum și baza filmului Chi-Raq al lui Spike Lee, piesa este la fel de relevantă astăzi ca și acum 2.500 de ani. Premisa este însăși simplitatea: pentru a pune capăt Războiului Peloponesiac, femeile decid să nu facă sex cu soții lor până la încetarea luptelor.
Piesa este, pe rând, zgomotoasă, bășcălioasă, frenetică și amuzantă. Noua traducere incitantă a lui David Mulroy păstrează formatul în versuri al originalului, glumele picante și vibrația - ceea ce o deosebește de eforturile anterioare, care sunt de obicei reproduse în proză sau se îndepărtează de sens și de metru.
Introducerea sa oferă un rezumat concis al vieții și mediului social al lui Aristofan, inclusiv o scurtă prezentare a Războiului peloponesiac, care a avut loc în timpul vieții dramaturgului. Anexele includ ghiduri de traducere a metrului și de pronunție greacă pentru aspiranții la teatru.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)