Evaluare:
Recenziile prezintă o perspectivă mixtă asupra traducerii cărții lui Aristofan. Mulți cititori au lăudat caracterul viu și accesibil al traducerii, apreciindu-i calitățile dinamice și umoristice. Cu toate acestea, unii au considerat-o lipsită de fidelitate și coerență poetică, anumite dialoguri părând disjuncte sau obscure.
Avantaje:Traducere cuprinzătoare, solidă secvențial, fabuloasă și amuzantă, care îl aduce pe Aristofan la viață cu umor dinamic. Excelentă pentru cititorii cu cunoștințe limitate de greacă; limbaj plăcut, modernizat.
Dezavantaje:Unii cititori consideră că traducerea nu reușește să transmită eficient poezia originală, găsind anumite părți confuze sau inconsistente. Este posibil să nu placă tuturor, în special celor care caută o interpretare mai tradițională sau mai fidelă.
(pe baza a 5 recenzii ale cititorilor)
Aristophanes: Four Plays: Clouds, Birds, Lysistrata, Women of the Assembly
Cetățenii Atenei antice se bucurau de o libertate de exprimare la fel de largă ca a noastră. Această libertate, parrhesia, dreptul de a spune ce vrei, cum vrei, când vrei și cui vrei, nu a avut un campion mai fervent decât strălucitul dramaturg comic din secolul al V-lea, Aristofan. Piesele sale, extrem de populare în rândul publicului atenian, erau adesea crude, chiar obscene. El îi ridiculiza pe cei mari și buni ai orașului, arătându-le ipocrizia și aroganța în moduri care depășeau cu mult standardele bunului gust, asigurându-și furia (și uneori represaliile) țintelor sale puternice. El le-a arătat contemporanilor săi, și ne învață și acum, că atunci când cei aflați la putere acționează obscen, obscenitatea patriotică este un răspuns potrivit.
Capodoperele satirice ale lui Aristofan erau, de asemenea, opere poetice de o virtuozitate extraordinară. Varietatea metrică a pieselor sale a încântat întotdeauna cititorii care au acces la originalul grecesc, însă până în prezent, traducerile în limba engleză nu au reușit să surprindă geniul lor liric. Aaron Poochigian, primul poet-clasicist care a abordat aceste piese într-o generație, readuce la viață patru dintre cele mai amuzante, răutăcios de crude și adesea frumoase comedii lirice ale lui Aristofan - apogeul artei sale comice:
- Norii, o piesă celebră pentru caricatura celui mai mare filosof al antichității, Socrate.
- Lysistrata, în care o femeie își convinge compatrioatele să nu facă sex cu iubiții lor belicoși dacă nu negociază pacea.
- Păsările, în care creaturi cu pene construiesc un mare oraș și devin asemenea zeilor.
- și Femeile Adunării, cea mai revoluționară piesă a lui Aristophone, care inversează normele de gen și de putere.
Noua redare a lui Poochigian a acestor capodopere comice oferă în sfârșit cititorilor contemporani sentimentul plăcerii subversive pe care publicul inițial al lui Aristophones a simțit-o atunci când au fost jucate pentru prima dată pe scena ateniană.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)