Evaluare:
În prezent, nu există recenzii ale cititorilor. Evaluarea se bazează pe 1194 voturi.
The Master and Margarita
Traducerea aclamată și bestseller a capodoperei lui Mihail Bulgakov, un clasic incontestabil al literaturii ruse și mondiale
O revizuire îndrăzneață a poveștilor lui Faust și Ponțiu Pilat, Maestrul și Margareta este recunoscut drept unul dintre clasicii esențiali ai literaturii ruse moderne. Viziunea romanului asupra vieții sovietice din anii 1930 este atât de feroce încât nu a putut fi publicat în timpul vieții autorului său și a apărut doar într-o ediție cenzurată în anii 1960. Adevărurile sale sunt atât de durabile încât limbajul său a devenit parte din vorbirea rusă obișnuită. Acum, The Overlook Press reeditează această traducere aclamată într-un pachet complet nou.
Într-o primăvară fierbinte, diavolul sosește la Moscova, însoțit de o suită care include o frumoasă vrăjitoare goală și o imensă pisică neagră vorbitoare, pasionată de șah și vodcă. Vizitatorii fac rapid ravagii într-un oraș care refuză să creadă în Dumnezeu sau în Satana. Dar ei aduc, de asemenea, pace la doi moscoviți nefericiți: unul este Maestrul, un scriitor pus la pilă pentru că a îndrăznit să scrie un roman despre Hristos și Ponțiu Pilat.
Cealaltă este Margarita, care îl iubește pe Maestru atât de profund încât este dispusă să meargă literalmente în iad pentru el. Ceea ce urmează este un roman de o inepuizabilă energie, umor și profunzime filosofică, o operă ale cărei nuanțe ies splendid la iveală în superba traducere în limba engleză a Dianei Burgin și a lui Katherine Tiernan O'Connor, cu o postfață și un amplu comentariu de Ellendea Proffer.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)