Evaluare:
Recenzile indică faptul că ediția adnotată a cărții 14 din Metamorphoses este foarte apreciată pentru erudiția și notele sale utile, în special în ceea ce privește călătoria lui Aeneas. Cu toate acestea, există plângeri semnificative cu privire la calitatea versiunii hardcover print-on-demand.
Avantaje:⬤ Excelentă erudiție și note utile pentru înțelegerea textului
⬤ referințe încrucișate bune cu Eneida lui Virgil
⬤ note explicative abundente care ajută la înțelegere.
⬤ Calitate inferioară a imprimării la cerere
⬤ legare și aspect slab al versiunii hardcover
⬤ preț prea mare pentru calitatea oferită.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
Ovid: Metamorphoses Book XIV
În cartea a XIV-a din Metamorfoze, Ovidiu își duce epopeea pentru prima dată în Italia și continuă, încă din cartea a XIII-a, angajamentul său intertextual strâns cu Eneida lui Virgiliu. Tratarea tendențioasă a modelului său subordonează intriga epică a lui Virgil unor povești fantastice despre metamorfoze, inclusiv poveștile erotice italiene ale lui Circe Glaucus, Scylla, Picus și Canens.
Alte mituri romane includ Pomona și Vertumnus, precum și evenimente din timpul domniei lui Romulus. Deificările lui Enea și Romulus anticipează episoadele finale de apoteoză imperială ale poemului.
Acest comentariu oferă studenților universitari și absolvenți avansați orientări pentru înțelegerea limbajului, stilului, măiestriei și tehnicilor aluzive ale lui Ovidiu. Introducerea discută principalele structuri, teme și caracteristici stilistice ale cărții XIV, locul acesteia în cadrul întregului poem și imitația interpretativă a lui Ovidiu față de Eneida lui Virgiliu.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)