Evaluare:
Cartea este lăudată pentru buna sa traducere în proză, care face textul clasic accesibil și plăcut. Cititorii apreciază interpretarea fidelă a operei lui Homer, menționând că oferă claritate și înțelegere ușoară. Cu toate acestea, unii recenzenți semnalează nemulțumirea cu privire la utilizarea numelor romane, care poate diminua autenticitatea pentru unii cititori.
Avantaje:Traducere bună în proză, fidelă originalului, ușor de înțeles, dimensiune portabilă, bine povestită în limba engleză.
Dezavantaje:Utilizarea numelor romane în locul celor grecești, ceea ce poate distrage atenția sau poate fi dezirabil pentru unii cititori.
(pe baza a 6 recenzii ale cititorilor)
The Iliad (the Samuel Butler Prose Translation)
„Iliada” este un poem epic clasic despre evenimentele din ultimul an al războiului troian și despre căderea Troiei.
Povestea se învârte în jurul războinicului grec Ahile și a mâniei sale față de regele din Micene, Agamemnon. Deși poemul prezintă dovezi ale unei lungi tradiții orale și, prin urmare, cel mai probabil a mai multor autori, poetul grec antic Homer este în general atribuit ca autor al acestuia.
„Iliada”, considerată a fi cea mai veche operă literară existentă în limba greacă veche, este considerată una dintre cele mai importante opere literare ale antichității clasice. Prezentată în această ediție este traducerea în proză a lui Samuel Butler.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)