Evaluare:
Traducerea Odiseei de Peter Green este lăudată pentru acuratețea sa, introducerea detaliată și materialele de referință utile, cum ar fi hărțile, un sinopsis și un glosar. Mulți cititori au găsit-o revigorantă și bine scrisă, deși unii au criticat utilizarea numelor grecești transliterate, care pot perturba experiența de lectură. Există probleme notabile cu ediția Kindle, în special probleme de indexare, ceea ce o face o alegere mai puțin favorabilă pentru e-readeri. În general, cartea este considerată o resursă excelentă pentru înțelegerea acestui clasic literar.
Avantaje:Traducere exactă, introducere bună, hărți, sinopsis detaliat, glosar, scriere vie și emoționantă, lăudată ca fiind posibil cea mai bună traducere.
Dezavantaje:Probleme de indexare cu ediția Kindle, utilizarea de transliterări pedante pentru numele grecești perturbă imersiunea, se poate simți rigid în comparație cu alte traduceri.
(pe baza a 10 recenzii ale cititorilor)
The Odyssey: A New Translation by Peter Green
Odiseea este viu surprinsă și frumos ritmată în această nouă traducere rapidă și lucidă a aclamatului cercetător și traducător Peter Green.
Însoțită de o introducere lămuritoare, hărți, rezumate ale capitolelor, un glosar și note explicative, aceasta este traducerea ideală atât pentru cititorii generali, cât și pentru studenți, pentru a experimenta Odiseea în toată splendoarea ei. Versiunea lui Green, cu măiestria sa lirică și superba stăpânire a limbii grecești, oferă cititorilor posibilitatea de a se bucura de povestea epică a lui Homer despre supraviețuire, ispită, trădare și răzbunare cu toată verva și patosul tradiției orale originale.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)