Evaluare:
Recenziile la această ediție a „Odiseei” evidențiază un amestec de apreciere pentru poveste și critici privind formatul, traducerea și prezentarea acesteia. Mulți cititori găsesc narațiunea captivantă și bogată în conținut, în timp ce alții se luptă cu prezentarea, care le diminuează plăcerea de a se bucura de povestea clasică.
Avantaje:Povestea este captivantă și oferă o explorare bogată a unor teme precum eroismul și condiția umană. Unii cititori apreciază contextul istoric și rezumatele introductive care clarifică textul. În plus, traducerea captează esența epopeii originale, făcând-o accesibilă cititorilor care au răbdare și sunt dispuși să se implice profund în acest material.
Dezavantaje:Formatul cărții, în special în versiunile Kindle, este criticat pentru faptul că este prezentat prost, cu text care apare strivit sau structurat necorespunzător. Utilizarea numelor romane în loc de cele grecești a fost, de asemenea, un punct de dispută pentru unii cititori. În plus, utilizarea limbajului arhaic poate face textul dificil de citit, necesitând traducerea mentală frecventă a cuvintelor sau conceptelor.
(pe baza a 356 recenzii ale cititorilor)
The Odyssey
Cu o introducere și note de Adam Roberts Royal Holloway, University of London Marea epopee a lui Homer descrie numeroasele aventuri ale lui Odysseus, războinicul grec, care se străduiește timp de mulți ani să se întoarcă pe insula sa natală Itaca după Războiul Troian.
Aventurile sale pline de culoare, rezistența sa, dragostea sa pentru soția și fiul său au aceeași putere de a emoționa și inspira cititorii de astăzi ca și în Grecia arhaică, acum 2800 de ani. Acest poem a fost tradus de mai multe ori de-a lungul anilor, dar interpretarea lui Chapman (1616), plină de forță și frumusețe, se află într-o clasă aparte.
Chapman se credea inspirat de spiritul lui Homer însuși și potrivește amplitudinea și puterea originalului cu un idiom propriu, complex și uimitor. John Keats și-a exprimat admirația pentru lucrarea rezultată în celebrul sonet „On first looking into Chapman's Homer”: „Much have I traveled in the realms of gold...”.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)