Evaluare:
Recenzile laudă traducerea lui Alexander Pope a Iliadei lui Homer, evidențiindu-i semnificația istorică și calitatea poetică. Cititorii apreciază calitatea generală a tipăririi și a hârtiei cărții și descriu experiența lecturii ca fiind memorabilă și îmbucurătoare.
Avantaje:⬤ Traducere excelentă de Alexander Pope
⬤ calitate excelentă a tipăririi
⬤ operă semnificativă din punct de vedere istoric
⬤ experiență de lectură memorabilă.
Nu sunt menționate dezavantaje specifice în recenzii.
(pe baza a 3 recenzii ale cititorilor)
The Iliad by Homer, Classics, Literary Criticism, Ancient and Classical, Poetry, Ancient, Classical & Medieval
Plasată în timpul Războiului Troian, asediul de zece ani al orașului Troia (Ilium) de către o coaliție de state grecești, relatează bătăliile și evenimentele din timpul săptămânilor de ceartă dintre regele Agamemnon și războinicul Ahile Versiunea engleză a Iliadei este cea a lui Alexander Pope.
După cum spunea Dr. Johnson despre interpretarea Odiseei de către Pope, aceasta este "cu siguranță cea mai nobilă versiune a poeziei pe care lumea a văzut-o vreodată".
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)