Evaluare:
Cartea este o colecție bilingvă frumos prezentată de poezii de Pablo Neruda, lăudată pentru temele sale captivante și romantice. Mulți cititori apreciază traducerile alăturate, care le sporesc plăcerea și înțelegerea poeziei. Este adesea recomandată ca un cadou grijuliu pentru iubitorii de literatură.
Avantaje:Poezie frumos tradusă, format bilingv (spaniolă și engleză), dimensiune perfectă pentru transport, impact emoțional, opțiune excelentă de cadou, îmbunătățește învățarea limbilor străine, surprinde profunzimea iubirii și a naturii.
Dezavantaje:Unele traduceri pot fi aproximative din cauza provocărilor legate de traducerea poeziei, iar câteva poezii pot părea excesiv de dramatice sau erotice.
(pe baza a 71 recenzii ale cititorilor)
One Hundred Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor
"Fericirea pe care o simt oferindu-ți aceste versuri este vastă ca o savană", i-a scris Pablo Neruda soției sale adorate, Matilde Urrutia de Neruda, în dedicația celor O sută de sonete de dragoste.
Pe fundalul îndrăgitei sale Isla Negra, aceste poezii pline de bucurie și senzualitate se bazează pe vânt și maree, pe nisipul alb cu florile sale sălbatice delicate, pe soarele fierbinte și pe parfumul sărat al mării pentru a-și celebra dragostea. Generații de îndrăgostiți de la Pablo și Matilde încoace au împărtășit aceste poezii unii cu alții, făcând din O sută de sonete de dragoste una dintre cele mai populare cărți de poezie din toate timpurile.
Acest volum frumos reproiectat, perfect pentru a fi oferit cadou, prezintă atât sonetele originale spaniole, cât și grațioasele traduceri în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)