Evaluare:
Cartea este o ediție bilingvă a sonetelor de dragoste ale lui Pablo Neruda, lăudată pentru poezia sa frumoasă și traducerile atente. Cititorii îi apreciază profunzimea emoțională și accesibilitatea poemelor atât în engleză, cât și în spaniolă. Este frecvent menționată ca un cadou perfect pentru iubitorii de poezie.
Avantaje:Poezie scrisă frumos, traduceri excelente, alături, în engleză și spaniolă, dimensiuni mari pentru portabilitate, îmbunătățește înțelegerea limbii spaniole pentru cursanți, rezonanță emoțională, constituie un cadou minunat.
Dezavantaje:Unele traduceri pot fi dure, deoarece poezia este adesea greu de tradus, anumite poezii pot părea prea dramatice sau erotice, nu toți cititorii sunt de acord cu calitatea traducerilor.
(pe baza a 71 recenzii ale cititorilor)
100 Love Sonnets: Cien Sonetos de Amor
„Fericirea pe care o simt oferindu-ți aceste versuri este vastă ca o savană”, i-a scris Pablo Neruda soției sale adorate, Matilde Urrutia de Neruda, în dedicația celor O sută de sonete de dragoste.
Pe fundalul îndrăgitei sale Isla Negra, aceste poezii pline de bucurie și senzualitate se bazează pe vânt și maree, pe nisipul alb cu florile sale sălbatice delicate, pe soarele fierbinte și pe parfumul sărat al mării pentru a-și celebra dragostea. Generații de îndrăgostiți de la Pablo și Matilde încoace au împărtășit aceste poezii unii cu alții, făcând din O sută de sonete de dragoste una dintre cele mai populare cărți de poezie din toate timpurile.
Acest volum frumos reproiectat, perfect pentru a fi oferit cadou, prezintă atât sonetele originale spaniole, cât și grațioasele traduceri în limba engleză.
© Book1 Group - toate drepturile rezervate.
Conținutul acestui site nu poate fi copiat sau utilizat, nici parțial, nici integral, fără permisiunea scrisă a proprietarului.
Ultima modificare: 2024.11.08 07:02 (GMT)